('“噢,我忘记说了。”fiona平静地说,“他们还在鸭舌帽上发现了一根头发。dna检测结果还没出来,不过你猜猜它的主人会是谁?”“katewilcox。”daniel忽然说。sam错愕地瞪着他哥哥。daniel注视着sam。过了几秒他才开口,沙哑地说道:“那个帽子,确实是katewilcox的。”“看在上帝的份上,别告诉我是你杀了她。”sam喃喃地说。“我没有杀她你应该比我更清楚才对,因为当时你就在现场,sam……你亲眼看着她死去。”sam立刻睁大了双眼,脸上的血色完全消失了。☆、第38章“你到底在说什么,daniel?你疯了吗?”daniel的喉结滚动了一下。“katewilcox。”他倦怠地开口,声音慵懒沙哑,“那个女孩是自己跌下山坡摔死的。她死的时候我们两个就在她的身边。”“你在说谎!”sam叫道,“为什么我一点都想不起来了。”“因为那件事给你的冲击太大了。”daniel说,“你当时吓得晕了过去,是我把你背回营地的——”“等下。”sam打断了daniel的话,“我记得我是自己跑回营地的,你想说我的记错了吗?”daneil的目光平静淡定,他看起来一点都不紧张,似乎觉得一切都在他的掌控之中。“不,你没记错。”他说,“你一开始确实跑回了营地,神色惊恐得就像撞了鬼似的——然后你求我跟你一起回树林找kate。”sam睁大了双眼。他的呼吸变得急促了几分。“……慢着。”他沙哑地开口,“然后我们回到了树屋那儿,对吗?”daniel耸肩,“看来你想起来了。”“不,不……”sam扶着额头喃喃地念叨着什么,他突然猛地锤了一下桌子,情绪激动地骂了一句,“见鬼的!”“sam。”fiona叫他的名字,“嘿,sam。”sam抬起头眼眶泛红,茫然地看向fiona。“没关系的,慢慢来。”fiona将手放在年轻人的肩膀上,安慰道,“慢慢想,好吗?”sam的情绪顿时平稳了不少。他喘息着,将手肘放在桌子上。他两手扶着额头,然后将头渐渐地埋在胳膊之间。“我想起来了。”他忽然闷声沙哑地说,“我们确实回去了。”“是的。”daniel点头,“你带着我回到了那个树屋附近,记得吗?”“……然后我听到了一阵微弱的呻.吟。”sam喃喃地说,“……是从山坡下面传来的。我走了过去,看到kate就躺在那下面——噢,老天。”他突然哽咽了一下,似乎说不下去了。“你们发现了kate,但是那时候她还没死。”reid皱眉轻声说。“是的,但是她也离死不远了。”daniel面无表情地说道,“她的腹部被一段树枝穿透了,肠子都露了出来,衣服被鲜血浸湿了——”他谈论这些可怕的事情时,表情平静,语气就和reid背诵资料时一样毫无起伏。“别说了。”fiona制止他。因为她看到sam脸色苍白,看上去随时都要爆发出来。“然后你做了什么?”reid皱了皱眉,他发现了问题的关键,“他们从来都没找到kate的尸体。”“我什么也没做。”daniel耸肩,“这就是问题所在。我没对她做任何事,我只是注视着她,看着她死去而已。”fiona突然猛地俯身向前,一只手支撑着桌面。她注视着daniel的眼睛,目光中带着明显的厌恶,“是不是她死去的一幕引起了你的快感,嗯?事后你就一遍遍地回忆那个可怜的女孩死亡的过程,对吗?”daniel没有回答fiona的提问。他一直都只看着自己的弟弟,“kate断气之后你就吓得晕了过去。我把你背回了营地,事情就是这么简单。”“但是kate的尸体呢?”reid问,“她不可能就这样人间蒸发。”“我怎么知道。”daniel淡淡地说,表情显得特别无辜,“也许是被野兽吃掉了。”fiona知道他在撒谎。她咬牙切齿地瞪着他,可是怎么才能让他说实话呢?reid忽然说:“你想知道我是怎么认为的吗?”所有人都看向了他。“我觉得你把kate的尸体藏起来了。”他说。“我为什么要那么做?”daneil嗤笑了一声。“因为你想一遍遍地回味她死亡的瞬间。”reid说,“她的死亡让你突然明白了屠杀动物已经不能满足你的兽欲了……在你的幻想中,你一遍遍地回放那女孩死亡的场景,然后想象成她其实是被你杀死的。而她的尸体能帮助你幻想。”他的声调上扬,脸上的肌肉紧绷,显示他并不喜欢现在自己正在分析的事情。他说完,就微微地抿起了嘴唇。“但是他们没在树林里找到kate的尸体——你究竟把她藏哪儿了?”fiona冷冷地质问。但是她知道这个变态是不可能轻易松口的。“……有一个山洞。”sam忽然沙哑地开口,“我和daniel发现的,在那个树屋旁边不远的山坡下面。它特别隐蔽,入口只能通过一个小孩。”“就是那儿了。”fiona说着,就迅速地掏出了电话。daniel看起来丝毫都不惊讶。他平静地看着fiona的背影,“祝你们好运。”*后来,他们果然在一个杂草丛生的山坡里找到了那个山洞。但是他们没在山洞里发现kate的尸体。“对了,你还记得daniel说他跟jimpope发生过争执吗?”fiona对reid说,“也许这就是他们争执的原因——也许jim发现了那个山洞,找到了已经变成白骨了的尸体。如果是这样,将kate的尸体转移的人很可能就是他。但是他为什么不报警?”“警察十年前就没能找到kate,也许这让他对警察缺乏信任。”reid说,“他选择的工作远离城市,这说明他很可能反感政府或制度。”“那么他很可能想要自己找到真相。”fiona说,“如果换做是你,你会怎么做?”“当然是找到当时和kate一起露营的孩子们,从他们身上寻找线索。”reid回答,“然后他找到了daniel。”fiona忽然骂了一句,“狗屎!katewilcox的死亡是意外,而jimpope的死亡也完全是在他计划之外的意外事件。我们没有新的罪证能证明那个混球是个连环杀手。”“但是我们有侧写。”reid蹙眉说,“想想那些失踪的女孩吧,他肯定从她们身上拿了什么东西当做纪念品。他喜欢回味谋杀的过程,这就和他当年藏起kate的尸体,还拿走她的鸭舌帽一样。他不能抗拒这种诱惑。”fiona微微点头,“可是sarah说他们没能从他的女性朋友那儿找到线索。他没送过她们可疑的礼物。而他们也没在他家搜到任何东西。”“等下,”reid突然眼前一亮,“他当初藏起了katewilcox的尸体——如果他一直都是这么做的呢?也许他的纪念品就是受害者的尸体。”“那他需要一个地方来藏这些尸体。”fiona说,“反正那个地点不是他家就对了。” ', ' ')