('reid嘴唇微抿地笑了起来,笑容有点无奈。fiona忍耐着笑意,她觉得自己已经开始喜欢reid夫人了。“很高兴见到你,mars小姐。”reid夫人郑重其事地站了起来,一本正经地伸出手要跟fiona握手。fiona赶紧伸出手跟她握了握。“坐下吧。”reid夫人端正地坐了下来,对fiona示意道。那神态让fiona不由自主地想起了她大学时的导师。坐下之后,fiona看着reid夫人的侧脸。她突然意识到对方脸上的某些轮廓看起来和reid的非常相似。如果不是事先从reid的口中听说他妈妈的病状,fiona只会把她当做一个百分之百的普通人。除了稍微有点神经质之外,reid夫人看起来再正常不过了。“你看起来有点面熟。”reid夫人忽然对fiona说。“她是我的高中同学。”reid赶紧解释。“不,不……”reid夫人喃喃自语地说,她责怪地看了一眼reid,“你的高中同学我根本一个都不认识。因为我那时候已经……”reid忽然垂下目光,有点不安地她忽然笑了起来,“有人说过你长得像elizabethtaylor吗?唯一不同的是你是个金发碧眼。”“elizabethtaylor是我妈妈最喜欢的女明星之一。”reid压低声音跟fiona解释。好吧,这就能说明为什么他会破天荒地记得一个女明星的年龄了。“有人说过。”fiona笑道,“一位叫henryherbert的老人,就住在我家楼下。”“他很有眼光。”reid夫人微微点头说。“对了,我给你带了一本书。”reid从背包里掏出那本书递给他妈妈。“untihatgoodday。”reid夫人飞快地念那本书的名字,她微微皱眉,“你知道这本书不是她的最典型的代表作品。”“抱歉。”reid轻声说。“不过我最近有点书荒。随便看看这本打发时间也行。”reid夫人用安慰的口吻对reid说。“下次我一定带她别的作品来。”reid保证。reid夫人扬起眉毛,“下次?我都不记得你上次什么时候来看我的了。”reid快速地舔了舔嘴唇,他的目光从他母亲的脸上转移开,“……抱歉。”一时间气氛稍微有点尴尬起来。“所以……”fiona试图打破沉默,“我听reid说您研究十五世纪古典文学。”“曾经。”reid夫人强调,“你也看到我现在这样了——被困在这里,就跟那些人一样每天散散步,玩玩愚蠢的积木游戏——”她的目光看向不远处,一个表情呆滞的老人正在毫无意义地从地上拔草,她身边的一个年轻女人制止了她。fiona留意到reid下巴的肌肉紧绷了起来,嘴角微微地下垂。他看起来像是陷入了某种苦恼的情绪中。fiona不知道该怎么才能打破现在的僵局。她沉默着,寻找着合适的话语。但是reid夫人突然抬起头对她说:“你的父母还好吗,mars小姐?”“我爸爸很好。”fiona说。“你妈妈呢?”“她已经不在了。”fiona回答,“……车祸事故。”“噢,我很抱歉。什么时候发生的?”reid夫人目光中流露出明显的同情。fiona能看出她是个心地善良的女人。“高中。”fiona说。“你一定很伤心。”reid夫人说,“一个和你如此亲近的人离你而去,肯定是非常痛苦的回忆。”她说着,突然怔忪了片刻,像是陷入了某种回忆。reid转头看着他妈妈的侧脸。他将手放在她的肩膀上,嘴唇动了动,似乎想试图安慰她。不过这个话题成功地转移了reid夫人的注意力。她不再抱怨刚才的那些事,而是突然开始讲起昨天一个病人身上发生的趣事。她讲话偶尔缺乏逻辑性,让人听着有些费解,但是reid却全神贯注地听他妈妈说话,似乎不想错过她说的任何一个单词。“……我就跟jane说,你不该在他上厕所之前把隔间的厕纸都偷走。可怜的victor,在马桶上坐了整整半个小时——”reid夫人滔滔不绝地讲了一刻钟的时间。这期间reid一直没有插话,fiona也是。后来,一个年轻女人向他们走来。她的胸前戴着姓名标牌,看起来像是这里的护工。“reid先生,我刚才就看到你了。”她微笑着说,“reid夫人昨天还跟我们提起你。她总跟我们讲起你的事情——她特别为你感到自豪。”“我没有。”reid夫人倔强地说,“我哪有总是讲起他的事情。”年轻女人笑了起来。“该回去休息了,reid夫人。”她说。“我们也该走了。”reid站了起来,“我陪你回房间去吧,妈妈。”“不用了。我在这里住了这么多年,最起码我不会迷路的。”reid夫人责怪地拒绝道,“我还没到老年痴呆的年纪呢。”“好吧。”reid无奈地说。“走吧。我知道你很忙。”reid夫人表情忽然平静了下来。临走的时候,reid显得有点迟疑不决。他跟在fiona身侧走了一小段路,突然停下来转过身,望着他妈妈远去的背影。“其实你可以和她多待一段时间的。”fiona轻声说,“别看她那样说,其实她非常高兴你能来看她……我从她看你的表情中就能明白。”“我知道。”reid低声说。fiona感觉到了一丝愧疚的味道。“我们走吧。”reid忽然说,伸手拍了一下fiona的肩膀。*离开疗养院的路上,reid突然变得特别善谈起来。他看上去突然轻松了许多,就像是不久前刚刚完成了一件非常艰巨的任务。“——你知道拉斯维加斯(lasvegas)的名字时怎么来的吗?”他滔滔不绝地说,“其实它是西班牙语中肥沃草原的意思。许多年前这里还是一片荒芜干旱的土地,西部开荒者怀着美好的愿望给它起了这样的名字,希望它能真的变成肥沃的土地。”“听起来有很传奇性。”fiona说,“他们肯定没想到拉斯维加斯会变成现在的模样。”“我以为拉斯维加斯本土人都知道这个由来呢。”reid笑道,“你不是土生土长的拉斯维加斯人吗?”“其实我不是。”fiona干脆地说。“好吧,大概是我记错了。”reid说,“那你从前住在哪儿?”fiona盯着后视镜,小心地驶过一个繁忙的路口。“英国伦敦。”她回答。“真的吗?”reid惊讶,“你没开玩笑?”“当然。”fiona微笑着说,“如果我愿意的话,我能一直用标准伦敦东区口音讲话。”她说着,随便背诵了一段她一直印象深刻的短文。fiona一说完这段话,他们同时笑了起来。“当然了,我平时说话不是这样的。”fiona笑道。随后,fiona在一家花店门口停了下来。她买了一大束鲜花,只有百合,没有其他搭配。她知道fiona的妈妈喜欢单纯的百合花束。“……知道吗?”在前往墓地的途中,reid突然说,“我很感谢你今天能和我一起来,真的。” ', ' ')